I know a guy that knows a guy…
22 May
Bem, hoje de manhã, no Rio ainda, fiz uma burrada. Marquei o taxi como de costume para às 4.30am. Porém botei o despertador para às 4.30am também, e não às 4.00am como deveria. Qualquer imbecil deduz, então, que cheguei atrasado no aeroporto. Pior, quase que o taxista ouviu um esporro porque ligou o taximetro antes de eu chegar no carro!!! Antes disso, educadamente, ele me fez perceber que EU estava atrasado (obviamente ainda não tinha me tocado). Quando cheguei no aeroporto, 15min após o final do checkin, já fui com aquele ar de consumidor brasileiro dono de todos os direitos. Queria ser ressarcido de qualquer forma, queria logo levar uma vantagem: reembolso + viagem grátis, etc. Nada. O supervisor, muito educado também, já chegou dizendo que não havia vagas no vôo e que me colocaria num vôo do Santos Dumont sem custo adicional. Aceitei. O erro do supervisor foi não ter querido saber qual era minha situação: como eu já havia feito o checkin pela internet, eu já estava com meu assento garantido e quando ele afirmava que o vôo estava lotado ele não contava comigo dentro!
O Seinfeld Quote of the Day de hoje vai em homenagem aos supervisores deste país!
New scene.
Jerry and Elaine are in line at the rental car agency.
Agent: Can I help you? Name please?
Jerry: Seinfeld. I made a reservation for a mid-size, and she’s a small. I’m kidding around, of course.
Agent: Okay, let’s see here.
…
Agent: I’m sorry, we have no mid-size available at the moment.
Jerry: I don’t understand, I made a reservation, do you have my reservation?
Agent: Yes, we do, unfortunately we ran out of cars.
Jerry: But the reservation keeps the car here. That’s why you have the reservation.
Agent: I know why we have reservations.
Jerry: I don’t think you do. If you did, I’d have a car. See, you know how to take the reservation, you just don’t know how to *hold* the reservation and that’s really the most important part of the reservation, the holding. Anybody can just take them.
Agent: Let me, uh, speak with my supervisor.
The agent goes into an office with a window in the door so she can be seen speaking with someone.
Jerry: Uh, here we go. The supervisor. You know what she’s saying over there?
Elaine: What?
Jerry: Hey Marge, you see those two people over there? They think I’m talking to you, so you pretend like you’re talking to me, okay now you start talking.
Elaine: Oh, you mean like this? So it looks like I’m saying something but I’m not really saying anything at all?
Jerry: Now you say something else and they won’t yell at me ’cause they thought I was checking with you.
Elaine: Okay, that’s it. I think that’s enough, see you later.
The agent returns.
Agent: I’m sorry, my supervisor says there’s nothing we can do.
Jerry: Yeah, it looked as if you were in a real conversation over there.
Leave a reply